Italiano per Stranieri: forma e usi di “Dàje!”

Se sei stranier* e vivi e lavori a Roma, avrai sicuramente sentito l’espressione “Dàje!“.

Daje!

Si tratta di un’espressione tipica dialettale romana che si usa in tutti gli ambienti, compresi quelli di lavoro, e in alcuni casi viene introdotto anche in contesti formali (per sciogliere un po’ il ghiaccio o la tensione).

A livello internazionale questo intercalare (filler word) è diventato famoso grazie alla dichiarazione di Josè Mourinho quando è stato annunciato che avrebbe allenato la squadra di calcio A.S. Roma.

Sembra infatti che abbia messo in crisi i giornalisti di Sky Sport UK.

Forma e uso di “Daje!”

E’ formato dall’imperativo del verbo dare () e dal pronome je, che nel dialetto romanesco indica i pronomi oggetto indiretti ‘gli’ o ‘le’.

Il suo uso come esclamazione ha molti significati che dipendono dal contesto e dall’intonazione.

Prima di tutto c’è l’uso esortativo (che è quello usato da Mourinho): Dàje! vuol dire Forza! Ce la facciamo! Vinciamo!. Lo usiamo in tutte quelle situazioni in cui dobbiamo incoraggiare e dare fiducia a qualcuno prima che faccia qualcosa di importante.

Dàje esortativo

Lo usiamo anche se vogliamo incoraggiare noi stessi prima di una prova importante. Allo stesso modo, possiamo usarlo per esprimere la nostra gioia dopo un successo ottenuto.

Dàje esprimere gioia

Può avere anche delle connotazioni negative.

Se per esempio vogliamo dire a una persona di sbrigarsi, o di fare più velocemente qualcosa, usiamo Daje! con un’intonazione più aggressiva.

Dàje sbrigati!

Se invece una persona ci sta facendo arrabbiare perché continua a parlare o fare una cosa che gli avevamo detto di non dire o non fare, allora gli diciamo “E daje!“, con una voce infastidita.

E dàje!

Se la persona continua ancora a dire o a fare quello che gli avevamo già detto e ripetuto di non dire e non fare, allora diciamo, ancora più infastiditi: Aridaje!

Aridaje!

Negli ultimi anni, si è diffuso anche con un significato di “ok, va bene“. Per esempio, se ti propongo di vederci alle 8 di mattina per andare al mare, tu mi rispondi: Dàje con un tono normale.

Dàje ok

Lezioni di Italiano per Stranieri

Vuoi approfondire l’italiano per stranieri e soprattutto l’uso dei differenti registri nei contesti informali e professionali?

Contattami qui.

Che aspetti?!? Dàje!

A note to our visitors

This website has updated its privacy policy in compliance with changes to European Union data protection law, for all members globally. We’ve also updated our Privacy Policy to give you more information about your rights and responsibilities with respect to your privacy and personal information. Please read this to review the updates about which cookies we use and what information we collect on our site. By continuing to use this site, you are agreeing to our updated privacy policy.

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi